公告 关于那些翻译来翻译去的玩意-《雄狮王子服饰》

公告 关于那些翻译来翻译去的玩意(第1页)

这篇的主要重点是整理我文章內繁体与简体翻译的问题,

「大部分」的的名词与咒语都会使用简体版翻译,

这篇整理了文章中我会使用繁体版翻译的名词:

(不定期更新)

格式为:『英文』『简体翻译』『繁体翻译』

『Hippogriff』『鹰头马身有翼兽』『鹰马』

『Foe-Glass』『照妖镜』『仇敌镜』


(第1页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。